La órbita de dios · Orbita Zeului / God’s Orbit, Romanian-Spanish bilingual edition

La órbita de dios · Orbita Zeului / God’s Orbit
Romanian-Spanish bilingual edition
Translation into Spanish by Dana Oprica
Éride Ediciones Publishing, Madrid, 2019 (Spain)

La órbita de dios · Orbita zeului / God’s Orbit
Ediție bilingvă româno-spaniolă
Traducere în limba spaniolă de Dana Oprica
Editura Éride Ediciones, Madrid, 2019 (Spania)

Descriere

· E: Los poemas de Aura Christi exploran „el subterráneo de dentro” en una atmósfera llena de misterio, emoción y palabras como si „dibujara relámpados en el ocaso”. Para Christi, „el corazón todo sabe”, y „la magia” del poeta, „en la luz viva, lenta”, te lleva „sobre su ala grande, traslúcida” hacia el lugar, en el cual „te encuentras cara a cara con Dios”. Poemas de gran fuerza lírica e imaginación desbordante. Adam J. Sorkin (EEUU)

· RO: „Cu Orbita zeului – volum compact, ce-şi deschide străveziile-i aripi sau porţi sub motto-ul bacovian (care mi-a purtat şi mie paşii în arta şi mitul romanului cu doar o jumătate de secol în urmă!) – Aura Christi îşi afirmă, cu un calm magistral, trebuie s-o spunem, pecetea-i lirică: o viziune de o dureroasă limpiditate asupra naturii, complice şi oglindă a întregului vagabondaj imagistic, o surprinzătoare revizitare a zeilor, ce conferă o patină clasică, unitară, volumului, cu nu puţine semne, poate chiar şi un fel de abur liric, venite din intima depărtare a unor poeţi ca Hölderlin, Rilke, Blaga sau Nichita, celebrându-i şi pe Brodski sau Ahmatova.

Iată, foarte succint, o mostră admirabilă a unui singular curaj poetic şi iniţiatic: re-instalarea unei poete, oficiind în limba lui Eminescu, în marile teme ale poeziei europene – etern moderne, fertile oricui posedă ingenium –, dar şi în acel curaj, profetic aş spune, de a se descoperi pe sine.” (Nicolae Breban)

Informații suplimentare

Anul apariției

2019

Limba

Categorie
Editura

Referințe critice

· „Poetul nu disociază, ci aduce nume și lucruri într-o relație inteligibilă. Versurile structurate de antonomasia (figură care descrie în loc să numească: «Dați-mi un nume pentru cel care…») indică relația omului cu divinitatea ca prototip al logicii prin care lucrul este atașat unei semnificații. Nu este așadar o estetică a aparențelor/ veșmintelor frumoase, ci una semiotică, a iluminării fenomenului printr-un sens profund. Fruct al unei imaginații religioase, Orbita zeului s-a așternut în tiparele marii poezii.” (Maria-Ana Tupan)